| 
       
  | 
    ||||
| Home
       
 
 Feature 'Spirit of India' 
 Music Music
      in Pakistan Health 
 
 
 
 
 
  | 
    
       
  | 
    
       
  | 
  ||
| 
     the-south-asian.com April 2001  | 
||||
| 
     Page 3 of 5 
 Sufis - Wisdom against
    Violence by Salman Saeed   The Grand Master - Baba Farid Shakar Ganj of Pak Pattan [AD 1173-1266] Najam Hosain Syed (ex- Head, Punjab University Punjabi Department, Lahore
    writer & poet of "Takhte Lahore " a play performed in India),
    writing in his excellent book  "Recurrent Patterns in Punjabi
    Poetry", refers to Baba Farid as standing at the far end of Punjabi
    poetic tradition in eminent isolation. Nearly three centuries pass before
    another figure of any status relieves the curious blank." Najam
    comments on the uncompromising "austere rhythms of Farid " and the
    use of the "Dohras" as a rhymed couplet, reflecting a poise,
    serenity, grim yet confident, volatile, meaningful use as the following
    verses show. Note the old Italian saying and caveat about translations - " The
    Translator is a  Dohra  - Baba Farid. " Farid Kaaley maindey kaprey, kaala mainda
            wais, Gunahan Bharehan main pheraan, Lok kahain dervish
            " " Laden with my load of misdeeds, I move
            about in the garb of black garments.  And the people see me and call me a dervish."   To quote from Najam Hosain’s brilliant essay - .... " The
    passivity induced by the evenness of rhythm is suddenly shattered when the
    last part of the second line - " and people call me a dervish"
    clinches the meaning, putting the rest of the verse in an intense blend of
    irony and pathos. Black clothes worn by pious men as a sign of humility
    become associated in the minds of men with an undefined piety. But for the
    poet, black symbolizes his erring self ... there is a quality of haunting
    mockery in Farid’s repetitive insistence on the word
    "black"..." The reader may know that the Holy Prophet Mohammed [ PBUH] is also
    referred in qawwalis as " Kali kambli waley " [the one with
    the black cloak ]. challaan tey bhijjay kambli, rahan ta jaaey
            neouney." My promise with my love, a long way to go and a
            muddy lane ahead If I move I spoil my cloak; if I stay I break my
            word. "   Jai millaan tahaan sajnaa tate nahin neounay" Drenched and smirched be the cloak; let God’s
            cloud pour all the waters:    Najam goes on to show how the poet resolves this young woman’s nagging
    hesitant situation of her inner self and the prudent cautioning of
    reputation. The above example is one of the uses of the two lines for a volatile
    purpose. Najam then gives another example of the use of the two line couplet
    [dohra] as depicting a "veiled gravity" in that as long as a
    person does not attain inner maturity, there is always a need to be mindful
    and watchful as the Buddha used to say [Better to conquer yourself than to
    conquer others]. Here is a dohra using the peasant and farming metaphors. " Kook Farid Kook, Tu jivain Rakha Jawar Jab lag tanda na, Giray tab lag Kook pukar." Shout, Farid, shout like the watchful man in the corn-field; As long as the bushel does not mature and fall, shout on" There is
    no ornamental use of words, there is a veiled gravity in the tone of Farid
    and the imagery is drawn from sweat of the common peasant farmers. Baba Farid's Life Baba Farid was born on the on the first day of the month of
    Ramzaan in 1173 in the city of Kothiwal, near Dipalpur in Punjab. It is now
    called Pak Pattan; the ancient name has been recorded as Ajodhan. The city
    existed when Alexander invaded in 326 BC. It was an important metropolis on
    the Multan-Delhi route. The city is on the banks of the river Sutlej. People
    going across would usually wash [clean = pak] themselves at the ferry
    [pattan]. Hence the name Pak Pattan .The story goes that, the day Baba Farid
    was born, a holy man was consulted about the breaking of a fast. He advised
    that a great soul had been born in the house of Jamal-ud-din Suleiman and
    that the community could break the fast only when the infant suckled. It is
    said that the infant Baba Farid was fasting. Baba Farid’s ancestors were from a town called Aush, south
    of Fergana [Babur’s hometown] south east of Andijan. Farid’s grandfather
    [Qadi Shuaib] left Kabul and took refuge in Lahore under the Ghaznavid
    Sultan in 1125. However the gay atmosphere of Lahore did not appeal to his
    nature and he moved to Kasur above 34 miles southeast of Lahore where the
    Sultan entrusted him to the Qadi [Kazi- a semi-religious administrator]
    position. Eventually he left and settled in Kothiwal leaving Kasur. Farid’s father Jamal-ud-din Suleiman married the daughter
    of Sheikh Wajih-ud-din Khojendi called Qarsum Bibi [some say her name was
    Mariam]. Qarsum was a lady of great piety. According to legend it was she
    who influenced Farid to pray by placing small cubes of Shakar [brown sugar]
    under Farid’s prayer mat. One day it is said that although she did not
    place the Shakar, nevertheless there was a piece of Shakar under Farid’s
    mat.   Khwaja Bakhtiar Kaki was Baba Farid’s "Guru". He
    was influenced by the Hallaji and Wujjud doctrines, which are essentially
    spiritual in nature. Kaki met Moinuddin Chishti at Baghdad and being
    impressed by the man became his disciple. Chishti migrated to Delhi and Kaki
    followed him, staying for a while in Multan. Because of rivalry and jealousy
    between some other Sheikhs in Delhi, Moin-ud-din Chishti left for Ajmer. The King at Delhi Balban welcomed Farid in Delhi and
    introduced him to his family; Balban’s daughter was married to Farid and
    the gifts for the marriage were distributed among the poor and needy
    [fakirs]. There is a town called Faridkot in Indian Punjab. Farid is truly
    the father of Punjabi literature. He died on the 5th of Moharram 1266. Baba
    Farid’s poetry was later to influence the Sikh religion and especially
    their Holy Book "Sri Guru Granth Sahib" by the founder Guru Nanak.
    Such was the universality of Baba Farid, the Sufi poet laureate from Punjab.   " Koi Bole Ram Ram koi Khudaee, Koi sevay Gosainyan koi Allah " Some call him Ram, some Khuda Some say Gosain, some Allah. (Guru Arjun Dev - Sri Guru Granth Sahib)   
 
  | 
||||
| Copyright © 2000 [the-south-asian.com]. Intellectual Property. All rights reserved. | ||||
| Home |